Lydia park
she wields the power for the sake of her interests. she wields the power for the sake of her interests. I'm wondering whether this sentence is right or not.
27. Mai 2015 02:56
Antworten · 2
1
Yeah. It might be a kind of formal or poetic way to say that, but it sounds okay to me.
27. Mai 2015
I would say it's slightly more natural to say: She wields power for the sake of her own interests.
27. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!