Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Brucy
what does por haberme amado asi mean?
Por cada herida que me ayudaste a cerrar,
Por cada lágrima que me secaste,
Por cada noche que pasabas sin dormir,
cuidando mis sueños y por haberme amado así.
Hoy puedo acariciar el cielo sin estrellas navegar,
puedo derrivar montañas sin miedo a despegar
what does por haberme amado asi mean?
it seems to mean for having loved me like this way,
what does acariciar el cielo sin estrellas navegar,mean?
puedo derrivar montañas sin miedo a despegar
does this mean\I can tear down the mountains with the fear of taking off. I really not sure it is corrrect.
29. Mai 2015 01:20
Antworten · 2
"por haberme amado así" = "for having loved me like this"
On the next one, you missed a very important comma:
"Hoy puedo acariciar el cielo, sin estrellas navegar" = "Today I can caress the sky, sail without stars"
"Puedo derribar montañas sin miedo a despegar" = "I can tackle down mountains without fear of taking off"
Hope this helps!
29. Mai 2015
Se escribe derribar.
29. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Brucy
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
