Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Daria
Professionelle LehrkraftIs it correct if you say: "He is near to die"?
I know the other option is "He is near death". But is the other incorrect?
Thanks!
29. Mai 2015 07:57
Antworten · 13
1
U may also say "about to die"
29. Mai 2015
1
The others have answered.
He is near to death/near to death/close to death/close to dying/about to die.
29. Mai 2015
I'd say "near death," but you could use the gerund as the nominalized verb form: "He is near dying" or "He is close to dying."
29. Mai 2015
yes it is incorrect because die is the event (action) of death.
you can say, another way you could say this expression in a similar way is, he is close to death or
he is close to dying.. or he nearly died.
I don't know if I am making any sense to you but maybe this link will help.
http://www.vocabulary.cl/Lists/dead-death-die-died.htm
29. Mai 2015
Yes, it's incorrect. If you think about it, it makes no sense grammatically. 'Near (to)' is a preposition, so it has to be followed by a noun or a gerund.
29. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Daria
Sprachfähigkeiten
Arabisch (Ägypten), Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch
Lernsprache
Arabisch (Ägypten), Französisch, Deutsch, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
29 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
