Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Gil-seop
intact
King Tutankhamen's tomb was discovered virtually intact in 1922.
The main building of the temple was destroyed by fire in 1965, but the annex survives intact to this day.
Don't you say intactly? Does only "intact" work?
30. Mai 2015 16:37
Antworten · 2
1
It's "intact" because it's an adjective, not an adverb. In the first sentence, it's describing how the tomb was when it was discovered, not the manner in which it was discovered. You could similarly say "I discovered the door closed." In the second sentence, it's the same thing - it's describing the tomb now, after it has survived. You could say "I survived unmarked."
30. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Gil-seop
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel