Jonathan
¿Cuales son las diferencias entre Traer vs Llevar?
30. Mai 2015 18:18
Antworten · 10
1
Yo "traigo" algo de allí a aquí. (From there to here) Yo "llevo" algo de aquí a allí. (From here to there)
30. Mai 2015
In general as has been said 'traer' is 'bring', but 'llevar' has lots of English translations. e.g. Llevo dos años estudiando español - I've been studying Spanish for two years Te llevaré al aeropuerto - I'll take you to the airport Llevo una camiseta. - I wear a t-shirt. llevo una bolsa. - I carry a bag
31. Mai 2015
Traer = Bring Llevar = Carry
30. Mai 2015
Hi! Yes traer its mean bring and llevar its mean carry
30. Mai 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!