Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Michael
Not too hot in Japanese I want to say "not too hot" in Japanese. Is あつい を すぎない (atsui wo suginai) correct?
1. Juni 2015 08:20
Antworten · 5
1
This coffee is hot. このコーヒーは熱いです。(Kono ko-hi- wa atsui desu.) This coffee is very hot. このコーヒーはとっても熱いです。(Kono ko-hi- wa tottemo atsui desu.) This coffee is not hot. このコーヒーは熱くないです。(Kono ko-hi- wa atsukunai desu.) This coffee is not so hot. このコーヒーはあまり熱くないです。(Kono ko-hi- wa amari atsukunai desu.) このコーヒーはそんなに熱くないです。 (Kono ko-hi- wa sonna ni atsukunai desu.) This coffee is not that hot. このコーヒーはそれほど熱くないです。(Kono ko-hi- wa sorehodo atsukunai desu.) :)
1. Juni 2015
not too hot >> あつすぎない。 not hot >> あつくない。 hope it helps.
1. Juni 2015
I think it's "atsukunai" (-kunai is the negative for i-verbs) If you want t say "it wasn't hot" you can use "atsukunakatta" (-katta is the past for i-verbs)
1. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!