Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
frida
please explain this
I read this article in a book and I'm confused by its verb.
Here is the article: Chinese netizens are usually different from American netizens.The latter is more often driven by practical needs ,using the Internet as a tool to send e mails ,buy and sell goods ,make reserches,arrange trips and make payments. The former are more likely to use the Internet for social contact reasons .
The latter goes with "is" but The former goes with "are",why? I think both of them should go with "are". Can anyone explain this to me ? Thank you
3. Juni 2015 13:57
Antworten · 5
I guess it's written wrong in the article. When you type in English, remember: word(comma) (space)next word
Ex: needs ,using = needs, using
Also in English, we would say "do research" or "conduct research" if it's more formal, not "make researches".
Hope this helps!
3. Juni 2015
I'm JR in New York and I'm happy to help you improve your
spoken English! If you need help, please add me / respond
back! Hope to chat soon and become great friends!
Add me on QQ at: 1990992857
27. Juni 2015
I got it. Thank you Richard
4. Juni 2015
You and Alexandra are both correct.
The noun "netizen" means "a person who uses the internet".
"netizen" is singular.
"netizens" means "people who use the internet".
"netizens" is plural.
"netizen" is a countable noun, therefore it can be singular or plural.
In the article's sentence, the word is plural, therefore the verb must be in the plural form (conjugation).
3. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
frida
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
9 positive Bewertungen · 3 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 19 Kommentare
Weitere Artikel
