Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Fiewfiew
「超小旋回仕様車」とは英語でなんですか。 おはようございます。 今、私は建設機械についてを訳していますが、一つ用語の意味がわかりません。 その用語は「超小旋回仕様車」です。 weblioで検索した後は[Super small turning specifications car]と書いてある結果です。 でも、Googleに調べるときに、その用語はあまり使いませんでした。 それから、英語では普通に使っている用語がなんですか。 ご回答いただけると本当に助かります。
10. Juni 2015 03:19
Antworten · 5
1
色々調べたのですが、「超小旋回形油圧ショベル」の英語がありました。 "Tight quarter excavator" http://kikakurui.com/a8/A8403-1-1996-01.html "Tight quarter specifications car"は「超小旋回仕様車」だと思います。
10. Juni 2015
1
the ultra-small radius turning : 超小旋回 the small turning radius: 小旋回 一般用語ではなく業界用語です。 仕様車に相当する訳は行わず、excavator などを修飾します。
10. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!