Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Andy
Quizá/quizás ¿siempre más el subjuntivo o no?
Pensaba que siempre hay que usar quizá más el subjuntivo pero a veces veo quizá más el condicional o más el preterito.
La preservación de la paz - aunque quizá sería preferible decir de un estado de no-beligerancia- debe pasar a ser cada vez más una responsabilidad europea.
Y en el diccionario - maybe she didn't hear - quizá no oyó/quizá no haya oído/tal vez no oyó/tal vez no haya oído.
¿Alguién me puede ayudar entenderlo?
Muchas gracias
16. Juni 2015 21:40
Antworten · 5
1
Quizá (quizás, las dos formas son correctas) puede usarse con indicativo o subjuntivo.
Con indicativo expresa duda, con subjuntivo indica más duda.
quizá me compro un coche/quizá me compre un coche
16. Juni 2015
Quizás morir en el intento
-quizá
Quizás merece la pena intentarlo
-quizá merezca más como está
Quizás todas con s
-Quizá sin ninguna da igual
Quizás si lo pronuncio se la quito
-quizá la que uses y cuando la uses dé igual
Quizá quiera decir algo incierto
-quizás quieres decir la verdad
????Quizás quizás quizás
Bis: Quizá quizá quizá ????
Explicación improvisada del profesor Minayo para Italki.com
(Citar fuente si acaso fuera buena)
(Quizá)
(Criticarla si es pésima)
Quizás callar.
????
16. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Andy
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel