Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Juanjo
¿Cómo se dice en inglés "tres tristes tigres comían trigo en un trigal"?
18. Juni 2015 11:57
Antworten · 3
2
It seems like a tongue twister. I don't think it will be quite as effective in English but it would be: Three sad tigers ate wheat in a wheat field.
18. Juni 2015
One famous tongue twister in English is: "She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are seashells I'm sure. And if she sells seashells by the seashore, then I sure she sells seashore shells." Another is "say 'toy boat' ten times, fast." Another is "Peter Piper picked a peck of pickled peppers, A peck of pickled peppers Peter Piper picked; But if Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where are the pickled peppers Peter Piper picked?" Warning: the joke here is that when people try to say this, they often end up saying "picked peckers," and "pecker" is a rude word.
19. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!