Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
GMC
At war. Is "at war" an expression or it only means "at war"?
22. Juni 2015 15:25
Antworten · 4
1
As a term, it can be used fairly loosely. For example, you might say that two radio channels are 'at war' with each other, meaning that there is fierce competition between them, fighting for audiences.
22. Juni 2015
1
You can use it as an expression in English. For example, politicians could be "at war with each other", or you could describe someone as being "at war with reality", or even "at war with himself". People also describe "being at war with a neighbour", which normally means they are arguing about a fence or a tree, or too much noise, or parking, but it's not actually a physical fight.
22. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!