Follow your HEART
occupy the room , occupy up the room I wonder if the both are correct. Thanks in advance :)
25. Juni 2015 00:19
Antworten · 2
2
Only "occupy the room" is correct, you can't "occupy up" anything in English.
25. Juni 2015
1
As Sam said the term "occupy the room" is the only correct one out of the two since in English it is grammatically impossible to say "occupy up the room" in any situation.
25. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!