Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Văn Tuấn Kiệt
잔디 풀 차이가 워에요?
Both are grass and pure Korean mean "grass". Is there anything difference?
30. Juni 2015 00:07
Antworten · 1
Hi Văn Tuấn Kiệt,
잔디 = grass. lawn, turf
풀 = grass
잔디 refers to short grass and usually that is mowed regularly.
풀 refers to grass in general. It includes all kinds of grass regardless of whether it is mowed or not.
Ex.
- 우리는 공원 잔디 위에 앉아있었다.
(We were sitting on grass in park)
- 아기 염소는 풀을 먹고 있었다.
(The baby goat was eating grass)
Hope it helps,
30. Juni 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Văn Tuấn Kiệt
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel