Noor
глаголы движения Do we say автобус идёт или автобус едет ?
30. Juni 2015 19:32
Antworten · 9
5
You can say both depending in the context. Идёт is usually used when you're talking about a particular route or scheduled time: Автобус идёт от улицы А до улицы Б -- The bus goes from the street A to the street B Автобус идёт / отходит в 17:00 -- Bus departs at 5:00 pm Автобус едет just means that the bus is moving.
30. Juni 2015
4
Тут по-разному: 1 Если мы имеем в виду то, что автобус (троллейбус, трамвай, маршрутка) не стоит, а движется, то мы скажем автобус едет. Например: "Автобус едет по дороге" (противоположно этому будет выражение "автобус стоит" (не движется)). Если автобус ехал и перестал ехать, то мы скажем "автобус остановился". 2. Если мы говорим о маршруте автобуса (о том, откуда и куда он едет; о его траектории) ,то тут скажем "Автобус идет/ следует по маршруту". 3. Если говорим о человеке внутри автобуса - он едет. Например : "Я уже 30 минут еду в автобусе". Если человеку нужно спросить, сможет ли он доехать куда-то на определенном автобусе, то тогда спросит : "Доеду ли я до больницы?" 4.Иногда, когда человек находится в автобусе и движется, мы можем сказать, что он там сидит (если едет сидя) или стоит (если едет стоя). Например : "Я всю дорогу простояла в переполненном автобусе" (то есть я ехала в автобусе стоя). О заходе человека в автобус мы говорим "сесть в автобус" и иногда "залезть в автобус". Не знаю, почему так, но написала так, как мы реально говорим.
30. Juni 2015
1
Автобус едет. Человек идёт. Человек едет в автобусе.
30. Juni 2015
В зависимости от контекста. Обычно используют "ехать" когда важен сам факт движения. Говоря же о результате его движения, используют "идти": Автобус свернул с асфальта и поехал по ухабам просёлочной дороги. Но: - Автобус идёт через драмтеатр?
2. Juli 2015
الاتنين صح عادي
30. Juni 2015
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!