SI
use of "shayad" In this sentence: सिद्धेश्वरी ने खाना बनाने के बाद चूल्हे को बुझा दिया और दोनों घुटनों के बीच सिर रख कर शायद पैर की उँगलियाँ या जमीन पर चलते चीटें-चीटियों को देखने लगी। What does "shayad" mean? I know it as "perhaps" or "maybe" but I'm not sure what it's modifying or meaning here.
1. Juli 2015 00:12
Antworten · 4
3
Your understanding of the word 'शायद' is right. It does mean maybe/perhaps/probably. The writer isn't sure about what is सिद्धेश्वरी looking at and that's the reason the word 'शायद' is used. She is either looking at her toes or the ants crawling on the ground.
1. Juli 2015
2
yes, you are correct. 'perhaps/maybe' she looked at toes or moving ants on the floor. writer do not know for certain what she started doing after putting off the choolha. सिद्धेश्वरी ने खाना बनाने के बाद चूल्हे को बुझा दिया और दोनों घुटनों के बीच सिर रख कर शायद पैर की उँगलियाँ या जमीन पर चलते चीटें-चीटियों को देखने लगी। After cooking food, Siddheshwari extinguished the choolha and putting her head between both the knees perhaps/maybe started looking to toes or ants moving on the floor.
1. Juli 2015
Both are correct. "Shayad" :-)
8. Juli 2015
Here शायद mean "May be"
3. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!