Emma
Do you say "I thank you with all my heart" or " I thank you from my heart " ? Something else ?
1. Juli 2015 06:23
Antworten · 4
3
You can say 1) "Thank you with all my heart" (More normal but VERY emphatic. If you're not very serious and extremely thankful it can appear to be insincere) 2) "Thank you from the bottom of my heart" (You can use this, but its kind of an odd expression) In general, you drop the "I" in expressions of gratitude that use "thank". Its strangely formal, even in writing. However you can say "I greatly appreciate..." where ... is whatever you appreciate (e.g. 'your help', 'the gesture' etc).
1. Juli 2015
1
I'm not effusive enough to say either! ;^) But if I did, I would probably either say 'Thank you from the bottom of my heart', or possibly 'I thank you with all my heart'.
1. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!