Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
面包糖糖
what does "light-up"here mean? is it buring? or just shinning? His father in light-up bunny ears that made Selina belly-laugh. The pleasure on his grandmother’s face when he gave her a pretty bowl filled with mixed spring bulbs in fragrant bloom.
1. Juli 2015 14:25
1
0
Antworten · 1
0
"Light-up" here is an adjective that explains the bunny ears have a light inside them that turn on and off. Shining would be a good description. Because the light would be shining. Here is a picture.
http://glosticks.co.uk/400-389-large/led-pink-light-up-flashing-bunny-ears.jpg
1. Juli 2015
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
面包糖糖
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
von
14 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
von
13 positive Bewertungen · 5 Kommentare
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
von
46 positive Bewertungen · 21 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.