Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
'Since records began' 的中文怎么说? 'Since records began' 的中文怎么说?比方说:This is Rates of conception for under-18s in England and Wales are at their lowest since records began.
1. Juli 2015 20:52
Antworten · 10
3
自有记录以来
1. Juli 2015
2
我觉得,“since records began” 翻译成 “有史以来” 比较好。
2. Juli 2015
看到最佳答案给的是‘有记录以来’,说一下,汉语里以前只有‘有史以来’,但是在根据英语翻译之后才有了‘有记录以来’,所以还是建议使用‘有史以来’,这个如果查一下Google,看看两个句子的统计数量就知道,哪个更好。
16. Juli 2015
根据以往记载
2. Juli 2015
“Since records began" : 从以往的记录 "their lowest since records began" : 他们的最低记录
1. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!