Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
HyunWook Park
Is it correct to say 'I am very tired from work'?
Is it correct to say 'I am very tired from work'?
What I mean is I am tired because I worked a lot. I don't mean I am tired of working though :).
Thanks a lot for your help in advance.
Hyunwook
6. Juli 2015 16:04
Antworten · 4
1
'I am very tired from work' is fine, meaning you are worn out because you have been working hard.
If you wanted to say you are fed up of your job, you use 'of' as the preposition rather than 'from'.
I am tired of my work/I am tired of my job.
6. Juli 2015
1
I would say "I had a very tiring day at work today",
6. Juli 2015
I've googled it and no related usage. I think "exhausted" is more like what you described.
6. Juli 2015
To be more clear, I would say "I am very tired from all the work I did." :)
6. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
HyunWook Park
Sprachfähigkeiten
Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
