Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
유미 Baraa
읽어냈다 & 읽어버렸다
what's the difference between them ?
both mean 'to read until the end"
do 내다 and 버리다 have the same meaning when they are added to a verb ?
7. Juli 2015 21:11
Antworten · 4
2
If i give you a simple difference
1. 읽어냈다-(" Oh Shit I did! I did read this book until the end!!holimoli!!) It can be an expression that you achieve some goals. in this case, you finish reading a book.
2.읽어버렸다.- "Hey man...I finished reading a book you recommended. I have nothing to read now..." It can be an expression that you did something and feel kind of regretting of doing it
cheers
DK
8. Juli 2015
1
아/어/여 내다 is used when someone finish doing something by oneself and has feeling of hardship.
아/어/여 버리다 is used when someone finish doing something and has feeling of relief or regret.
ex)
적의 침공을 막아 내다
추위를 이겨 내다
끝까지 참아 내다
동생이 과자를 다 먹어 버렸다.
약속 시간에 조금 늦게 갔더니 친구들은 모두 가 버리고 없었다.
그 일을 다 해 버리고 나니 속이 시원하다.
7. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
유미 Baraa
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Französisch, Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
