Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
cindy
Peking roast duck or Peking roasted duck?
Peking roast duck or Peking roasted duck? Do people use roasted as an attributive?
7. Sep. 2008 08:41
Antworten · 2
2
Peking Duck is the acknowledged name.
7. September 2008
beijing kaoya, I'd say... But only about a billion people would understand it.
Beijing roast duck sounds better to me. Describing the result of roasting. What the guests really are interested in. Not the means of preparation.
Why don't you use the city's official name? - Beijing. Repeating traditional misspelling doesn't make it sound more correct.
D., who's always amused hearing the french 'Pekin'.
7. September 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
cindy
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
