Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Minhi
Do you frequently use "input" as a meaning of advice? For example, "I appreciate your input on this." I'd appreciate other possible expressions.
11. Juli 2015 12:57
Antworten · 10
1
You could also use 'opinion' or 'viewpoint' instead of 'input'.
11. Juli 2015
It's very common. I hate it. It's fully accepted. I hate it. Hate, hate, hate. It's almost certainly in the dictionary--yes, ahdictionary.org says "3. Contribution of information or a comment or viewpoint: a discussion with input from all members of the group." I hate it. I would never use it myself, because I hate it. It's a misappropriation of a technical term. Did I mention that I hate it? Because I do. And I don't like "feedback," either.
11. Juli 2015
"Input" is usually used either in a professional setting, or in a group of people where there is more than one opinion. A more informal and personal way of saying it would be "viewpoint" or "opinion."
11. Juli 2015
"Input" is used in that way often... usually not in a personal way. Maybe in the context of work or a non-personal activity.
11. Juli 2015
I actually do. In a professional context, we even have people called Market Advisors who collects Market Inputs !
11. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!