Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
samer
Subtle VS nuances
What is the difference between "Nuance" and "Subtle"? And which one is formal? Can you give me an example of each one of them please?
11. Juli 2015 21:51
Antworten · 6
2
"Subtle" is an adjective. It describes a small difference. "There is a difference in sound between a Baldwin piano and a Steinway piano, but it is very subtle."
"Nuance" is a noun. It means one of many slight different shades of color, taste, meaning. "His acting lacks nuances. He is either angry or sad, nothing in between." "Did you catch the nuance? He never admitted he had made a mistake, only that mistakes were made."
And, you can, of course, say "subtle nuances," and people do say it, but it's redundant because nuances are always subtle.
11. Juli 2015
Nuance is a noun. Subtle is an adjective.
11. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
samer
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Deutsch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
