Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
牛牛
How to understand "as I best could".
the sentence "The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could " means "I had bornehe thousand injuries of Fortunato as I best could" .right ?
and how to understand "as I best could".
Thank you !
12. Juli 2015 02:06
Antworten · 3
1
The first part - yes, that is right.
'as I best could' or 'as best I could' mean 'As well as I could', or 'the best that I could'.
12. Juli 2015
1
"to bear something" = to withstand something, especially emotionally. To survive a struggle, again, emotionally.
I can't bear to live in that house, because of all the bad things that happened there.
I was able to bear the long hours at work, only because they were paying me well.
"as best I could"
Could = to be able to.
as best = describes effort. Something tried hard. Did the most possible.
As best I could = did something as much as was possible.
Examples:
I studied every night, I read my text book, I reviewed my notes, I did the best I could, but I still failed my exam.
I didn't finish the race, but I'm still happy because I did the best I could.
12. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
牛牛
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
