Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Evandro
Te apetece vs te gustaria
Cual la diferencia entre "te apetece" y "te gustaria"?
13. Juli 2015 14:06
Antworten · 9
Apetecer es desear (wish) o tener apetito de algo y me gustsria es agradar algo o parecerle atractivo o bonito like).
Hoy me apetece comer pizza.
Me gustaria comer pizza.
13. Juli 2015
Te apetece se usa más en España, pero si lo usas en cualquier lado te van a entender. Te gustaría es mas común. Ambos los puedes usar de la misma forma, aunque "Te apetece" se utiliza más comúnmente para decir ¿Quieres comer...?. Pero como dije antes, lo puedes usar de la misma forma que "Te gustaría..."Por ejemplo, "Te apetece ir a la playa", "Te gustaría ir a la playa". Y una usada en México (no sé si en otras partes también se diga) "Se te antoja ir a la playa", significa lo mismo que las anteriores.
13. Juli 2015
En México "te apetece" no es comúnmente usado y su significado está orientado al hambre (apetito). "Te gusta", que viene del verbo gustar, quiere decir "agradar", como en inglés "like".
En España, me parece, "te apetece" se utiliza también para indicar el deseo de hacer algo, por ejemplo: Hoy me apetece salir a caminar.
13. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Evandro
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
16 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel