睦まじい
ませんでしたら ませんでしたら  その言い方はいいですか?間違いですか?正式な場合で使うとどうですか?   ありがとう
24. Juli 2015 02:33
Antworten · 2
いませんので in kondo51's answer is wrong. It should be なかったら .
28. Juli 2015
Wrong: ませんでしたら, Correct: いませんので
27. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!