Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Niko
"Green"
Don't these "青" "绿" both mean green?
What's the difference?
24. Juli 2015 19:38
Antworten · 5
2
NO, they are different.
绿色(lǜ sè):green
青色(qīng sè):cyan
24. Juli 2015
These are two kinds color.Although these colors look quite similiar,they are't both mean green.I think 绿 means the real green.
31. Juli 2015
just like"red" can be "红" and "赤"
27. Juli 2015
this is link for color in Chinese. How about in English?
http://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ipn=r&ct=201326592&cl=2&lm=-1&st=-1&fm=result&fr=&sf=1&fmq=1437902840529_R&pv=&ic=0&nc=1&z=&se=1&showtab=0&fb=0&width=&height=&face=0&istype=2&ie=utf-8&word=%E8%89%B2%E6%9D%BF
26. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Niko
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Esperanto, Französisch, Walisisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Esperanto, Französisch, Walisisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
