Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ulrich
pas loin d´ici ou non loin d´ici? Je sais pas s´il .... ou je ne sais s´il ...
Je croyais "pas loin" et "je sais pas" (sans ne) mais j´ai aussi entendu parler "non loin" et "je ne sais" (sans pas). C´est correct?
30. Juli 2015 07:26
Antworten · 4
1
Comme Martine a dit, il faut utiliser "ne" lorsqu'il s'agit d'une phrase négative. Voici quelques informations supplémentaires :
Le verbe "savoir" fait partie des quatre verbes qui peuvent être employés sans le mot "pas" dans une phrase négative lorsqu'ils sont suivis d'un infinitif. Les autres sont : pouvoir, cesser, oser.
"Je *ne saurais répondre* à votre question donc je donne la parole à mon collègue."
Il y a aussi certaines locutions figées où "ne" s'emploie seul. Par exemple :
"D'où est-elle ?"
"Elle est Parisienne, si je ne me trompe."
Voici un article qui donne une explication plus complète : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3907
30. Juli 2015
1
Je NE sais pas = correct
il FAUT utiliser NE
NE PAS loin d'ici : il N'habite PAS loin d'ici
NON loin d'ici = forme littéraire : Il habite non loin d'ici
Bien à vous
Martine
30. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ulrich
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
