小弘
What does "Sit well with "mean? Sit down . Sit well with. What's the different between them?
31. Juli 2015 09:36
Antworten · 2
2
"Sit down" just takes its literal meaning - as in "Please sit down and not remain standing." "Sit well with" means "be harmonious with", and the Oxford Dictionaries site gives this example: "His shyness doesn’t sit easily with Hollywood tradition." It can apply to matters of taste: "Much as I admire eclecticism, this Chinese Ming chair really does not sit well with your Louis XIV secretaire." It has nothing to do with sitting down, but the two pieces are just aesthetically incompatible.
31. Juli 2015
1
Sit well with someone - to be acceptable to someone. For example: " 1. Your explanation of your absence doesn't sit well with the president. " 2. " The whole affair didn't sit well with the manager. "
31. Juli 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!