Park
what is this means...???? korean!! "장문 이 저렇게 활정도로" means what??
2. Aug. 2015 00:50
Antworten · 5
1
(This is my first posting as a new user to test my account - so might have mistakes, etc. ) "창문이 저렇게 휠 정도로" is an adverbial clause (not a complete sentence). It means "To the extent the window gets bent like that", "So hard as to bend the window like that", or "hard enough to bend the window like that". 창문 window 이 subject particle 저렇게 like that; in that way; that much 휠 bend 정도로 to the extent; as much as (정도: degree/extent, 로: particle for means, way, methods)
2. August 2015
The sentence in korean doesn't make sense! You got to copy and paste the original one.
2. August 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!