Marcia
est-il correct de dire sens de l'humour? En anglais nous disons "sense of humour". Est-il courant de dire sens de l'humour en le france?
2. Aug. 2015 18:10
Antworten · 2
2
Oui! C'est tout à fait exact "Avoir le sens de l'humour" Par exemple : "Il a un très bon sens de l'humour" (He has a very good sense of humor"
2. August 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!