alejandra
Could anyone help me to translate this phrase to japanese, please! i would like to ask if you can give me my card with the tickets before the concert, instead of sanding it. It will be safe and more convenient for me
5. Aug. 2015 02:01
Antworten · 2
1
Correction sanding→sending Answer コンサートの前にチケットと共に私のカードを手渡ししていただけないでしょうか。そのほうが郵送より安全で、わたしにとってもありがたいです。 コンサートの まえに チケットと ともに わたしの カードを てわたしして いただけないでしょうか。そのほうが ゆうそうより あんぜんで、わたしに とっても ありがたいです。 konsaatono maeni chkettoto tomoni watashino kaadoo tewatashshte itadakenaidesyooka. sonohooga yuusooyori anzende、watashini tottemo arigataides.
6. August 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!