Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Harold
Which is the different betwen stifling and suffocating,
16. Aug. 2015 00:49
Antworten · 2
2
You can tell from Ben's excellent response that suffocate is more severe than stifle. To suffocate would mean to kill, but stifling merely inhibits.
16. August 2015
2
Interesting question.
The two share the same meaning when used in the sense of making it difficult for people to breathe.
When used to mean "restrain, constrain, prevent or suppress an activity or an idea", "stifle" cannot be replaced by "suffocate". Thus, "to stifle a yawn", "a taxation system that stifles entrepreneurship", "his emotions were stifled by stern parents", "her growth was stifled by malnutrition".
When "suffocate" is used in the sense of "oppress" or inducing a sense of being trapped, it can be replaced by "stifle". Example: As an artist he felt suffocated in the Soviet Union.
16. August 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Harold
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 positive Bewertungen · 3 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
13 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
