Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
jk1045
What is difference between 과묵하다 and 침묵하다 It says both mean "silent". So can I use both words interchangeably or is there a difference in usage? Thanks!
18. Aug. 2015 04:52
Antworten · 1
1
They are similar but there is a difference. 침묵하다 means "keep silent", or "do not say anything", to describe someone's behavior. 과묵하다 is used more often for someone's disposition, meaning he or she is taciturn, not given to talking by nature. 그는 그 일에 대해 침묵했다.: He kept silent about that matter. 그는 과묵한 성격이었다.: He was a man of few words. He was of a quiet nature.
18. August 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!