Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Anna Zhukova
Hey, polish people! Question :)
What's the difference between 'nie oczekiwać" and "nie spodziewać (się)"?
19. Aug. 2015 19:25
Antworten · 10
1
"Oczekiwać" means "to long for smth", it's similar to "czekać", which means "to wait for something".
"Spodziewać się" means "to expect", these all verbs are similar and their use mainly depends on the context, so it's better for you to learn whole phrases to sound naturally.
~Moim zdaniem każdy może oczekiwać pomocy prawdziwego przyjaciela.
[In my opinion everyone can expect a help from a true friend.]
~Jakich pytań można się spodziewać na egzaminie?
[What kind of questions can we expect on the exam?]
Я думаю, что по-русски оба "spodziewać się" и "oczekiwać" означают "ожидать".
20. August 2015
Learn English first then think of learning polish!
24. August 2015
dobrze, dziękuję :)
22. August 2015
the difference is not big, they are similar, you can use them almost equally :) pozdrawiam
21. August 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Anna Zhukova
Sprachfähigkeiten
Englisch, Polnisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Polnisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
11 positive Bewertungen · 3 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 19 Kommentare
Weitere Artikel
