Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lanna7
I didn´t mean.... ----- Is there any difference on the meaning of these two sentences?
Hello everyone.
I´ve learned that when I want to say I feel sorry for anything I´ve done to someone I can use the following:
Ex: I didn´t mean to hurt you.
I didn´t mean to tell you those things.
But recently I came across this one: "I didn´t mean that."
Does this sentence mean that I didn´t want to say something?
Or " It was not what I meant" would be the right way to say: "I didn´t mean that."
I Thank you all :)
19. Aug. 2015 20:25
Antworten · 3
2
"That's not what I meant" is very often going to be the equivalent to "I didn't mean that."
19. August 2015
2
It means "it's not what I meant"
19. August 2015
2
I guess all these sentences are fine, "I didn't mean that", "I didn't mean to hurt you", "I didn't mean to do it" and so on... they all espress your intention to apologize.
19. August 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lanna7
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
