Kholoud Maher
¿Qué significan estas frases (Hacerse caso& Faltar tu palabra&Tener lista la cena?
23. Aug. 2015 13:55
Antworten · 5
1
Hacer caso - to listen to someone (that person should have done exactly like someone said, but that was not the case) or to pay attention. For example: Oh, Dios mío, otra vez fallé. No sé ¿qué hacer? - Oh God, I failed again. I do not know what to do. Bueno, ya te dijé ¿qué puedes hacer? desde hace mucho tiempo, pero tú no quires hacerme caso. - I told you what can you do, a long time ago, but you do not listen to me. Yo te hablo de algo, pero tú no me escuchas. Por favor, hazme caso ésta vez y escucha lo que tengo que decirte. - I tell you something, but you do not listen to me. Please, pay attention on me and listen what I have to tell you. tener lista la cena - having a prepared diner Me faltan las palabras - It is so difficult to express myself Faltar alguién a su palabra - Not to doing any more the things that you promised or offered For example: Él siempre estuvo conmigo cuando más lo necesitaba, pero ahora ya no está. Parece que le faltó su palabra. He always was with me when I needed him the most, but now he is not here any more. It seems he stopped doing that.
23. August 2015
Hacer caso: si alguna persona te dice que tenes que hacer determinada cosa y lo haces. Por ejemplo: Cuando tus papás te dicen de ordenar tu habitación y vos la ordenas. Faltar tu palabra: Necesito leerlo en un contexto para darte una respuesta. Es una sola frase o estaba dentro de una oración? Tener lista la cena: Significa que la última comida del día ya fue cocinada y se encuentra lista para comer. Si no entendes muy bien lo que dice me podés escribir en Inglés. Espero que de algo haya servido, Saludos.
23. August 2015
Dar tu palabra es cuando te comprometes a algo. Faltar a tu palabra significa no cumplir lo que habías acordado
23. August 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!