Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mikhail
An equipment is supposed to be used as a reserve.
Does that phrase look correct?
2. Sep. 2015 04:41
Antworten · 5
1
"Equipment" is plural. If you want to use the word in the singular, you have to say "piece of equipment".
"A piece of equipment is supposed to be used as a reserve."
Just out of curiosity, what's the context? I might be able to give you a more natural sentence.
2. September 2015
1
No. It is not clear what you are referring to but my guess is that you are trying to say that if the usual equipment is unavailable, spare or additional equipment is available.
The word "equipment" is not used with an indefinite article - it is either "the"or simply "equipment".
2. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mikhail
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
