Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Bozena
vrai vs véritable Quelle est la difference entre "vrai" vs "véritable"? I know some expressions with both of them (un veritable ami, c'est vrai), but is there a difference in meaning? eg. can I say "une histoire vraie"/"une vrai histoire" and "une véritable histoire" interchangeably? Merci d'avance
2. Sep. 2015 08:18
Antworten · 3
Les adjectifs vrai, véritable et véridique font partie d’une famille de mots qui expriment une idée de réalité, et de vérité. Mais ils ont une définition légèrement différente. 1/ Vrai : qui n’est pas faux, tout simplement, et par extension, qui est sincère, intègre. « Leur romance est une vraie histoire » peut signifier que c’est un amour sincère qui les unit, mais aussi qu’elle ressemble à une histoire, un roman plein de rebondissements et de surprises. Mais si on dit « Leur romance est une histoire vraie », la phrase prend un sens presque opposé : on veut dire que ce n’est pas un conte de fée, mais une réalité incontestable, voire triviale. vrai : réel, authentique 2/ Véritable : qui n’est pas falsifié, qui est ce qu’il est contrairement aux apparences. « Mon nouveau sac à main est fait de cuir véritable.» « un véritable ami », on introduit l’idée que quelqu’un a pu en douter un jour. « Véritable » comporte une nuance supplémentaire par rapport à « vrai » : cet adjectif écarte les doutes, les contestations, les exigences de preuve. Le degré suivant, c’est « véridique », qui signifie « qui a été prouvé » Dis moi si tu préfères une explication en anglais
2. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!