Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pelin
Are both okay and natural? Or what would you say?
You are sorrowing instead of being glad.
You are saddening instead of being glad.
3. Sep. 2015 01:10
Antworten · 1
sorry, but neither of those is correct.
"You are being sad, when you should be glad'', "you are being sad, instead of being glad'.
"Sorrowing', while doubtless a technically correct word, isn't really used, expect perhaps in poetry. We would more usually say 'grieving'. "Saddening' also isn't really something we would ever say - I guess technically it means 'growing sad',
'becoming sadder', or perhaps even 'causing to become sad' - but whatever its theoretical possible meaning, it simply isn't used as far as I know.
3. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pelin
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
