Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Ashley
Why are these particles used here?
In romaji: Oyu o tsukaeru sentakuki no pakuu ni kandoushita otto wa
I translated this as:
Oyu o tsukaeru sentakuki= washing machine that uses hot water
"" no pakuu ni kandoushita otto wa= Husband that is excited by the power of washing machine that uses hot water
Why are the particles o and ni used in the way that they are?
4. Sep. 2015 02:03
Antworten · 1
I think the sentence should be:
Oyu o tsukaeru sentakuki no pawaa ni kandou shita otto wa
おゆのつかえるせんたくきのパワーにかんどうしたおっとは
oyu o tsukaeru sentakuki = washing machine that can be used with hot water / that you can use hot water
This O is a particle for the object "oyu" because the user uses oyu. You can also use GA for the object which is with the potential form of the verb.
"~ni kandou suru" is an expressio for "to be impressed with / to be touched with". I think your question is like "why is WITH used here?". In this case, WITH is translated into NI. (It's BY of "to be excited by" if you translate it with "excited".)
Since I'm not an expert of the Japanese language though I'm Japanese, please wait for the better answers if you need more details. I hope this was helpful.
5. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ashley
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel