Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Martine
Hello , How not to confuse " although" and "through" ? Could you give some advices , example please.
4. Sep. 2015 23:01
Antworten · 4
Did you mean 'although' and 'though'? You wrote 'through' which is a preposition of direction. I'm going to assume you meant the 'though'. Sometimes they are interchangeable: "I didn't go to the party, although I wanted to." I didn't go to the party, though I wanted to". 'Though" is often used with the word 'even', as in "Even though I wanted to go, I didn't." "Although I wanted to go, I didn't." Same meaning. In short, there is not a huge difference. 'Although' is used more than 'though' J'espere que mes conseils sont utiles.
4. September 2015
I assume you meant although and though. This link should explain everything: http://grammarist.com/usage/although-though/
4. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!