Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Brian
'be prone to' vs. 'be vulnerable to' vs. 'be susceptible to'
can anyone help to explain the differences of them?
I checked from dictionary, however I'm always confused about them.
thx.
8. Sep. 2015 09:53
Antworten · 2
1
"Be prone to"--have a habit or a likelihood of doing something. I am prone to forget my cell phone.
"Vulnerable" carries the sense of being wounded or hurt. "Be vulnerable to"--am unprotected against. I always get my flu shot so that I won't be vulnerable to the flu. Superman is vulnerable to Kryptonite.
"Be susceptible to"--can be influenced by. It can be something mild, good, or bad, not like a wound. I'm susceptible to the smell of fresh bread, and I can't walk past a bakery without buying something.
8. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Brian
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
