Mikołai
Proszę potłumaczyć: co znaczy "Zraziłem się niepowodzeniem (czegoś)". Możno po rosyjsku)))
13. Sep. 2015 06:19
Antworten · 5
1
"Zraziłem się niepowodzeniem" - "Я становился обиженным какой-то неудачей, или ситуацией, и чувствую себя обескураженным"; Nie potrafię tego lepiej wytłumaczyć. To może być uzupełnienie do odpowiedzi od "luless".
13. September 2015
1
Coś się nie powiodło (nie udało, poniosłeś porażkę, nie rozwiązałeś problemu) i teraz nie chcesz tego robić, masz do tego negatywny stosunek. Zrazić się to synonim słowa zniechęcić się -> z + niechęć -> nie chcę już tego robić, ponieważ mam do tego powód.
13. September 2015
To brzmi podobnie do słowa poddac się, zrezygnowac (give up, сдаваться) cos się nie udało raz i już nigdy nie chcesz probowac tego po raz drugi, przestac cos robic z powodu braku sukcesu.
22. Oktober 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!