Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Alex Diaz
¿Me pueden explicar el verbo "ligar"?. ¿Cómo se usa en España principalmente? Tal vez unos ejemplos
17. Sep. 2015 13:22
Antworten · 2
2
Ligar, ademas de unir con cuerdas algo, por ejemplo, para lo que mas se utiliza es para denominar la accion de intentar enamorar a otra persona. ejem. Pedro esta ligando con Ana, Pedro intenta tener una relacion sentimental con Ana. Otro ejemplo, dos amigos/as: El sabado vamos a ir a ligar. Quiere decir que van a salir por ahi a conocer otras personas para una relacion, mas o menos larga, una noche o encontrar a una pareja para toda la vida.
17. September 2015
1
Ligar - to flirt For exaple: Lisa likes you and that's why Lisa tries to flirt with you. Gustas mucho a Lisa y por eso Lisa trata de ligar contigo. So, what kind of conclusion can be made here: Use LIGAR if you want some specific girl falls in love with you. Don't use it during the conversation with Latin American folks, they don't have it. It's a typical Spanish verb. Instead of "ligar" you can use "enamorar a alguien" - "make someone be in love with you" or something like that. I hope this helps. If you have any further questions, feel free to ask me. I'll be so glad to help you. Have a nice day.
17. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!