Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Elise D.
"To have something in my mind/head"
I was just wondering... sometime I have a song which stay in my head during all day.
I would like to express this in korean but I have no idea haha
Can you help me?
18. Sep. 2015 00:24
Antworten · 5
1
To have something in one's head: 어떤 생각이 머리 속을 맴돈다 [떠나진 않는다].
- 맴돌다: swirl around something, 떠나지 않다: won't leave something.
But if it is song we say "귓가" (ears; around the ears) rather than 머리 속.
노래 소리가 귓가를 맴돈다 / 멜로디가 귓가를 떠나지 않는다.
For example there's a song that mentions this.
"잊혀진 사람" by 이장희.
둘이서 걷던 오솔길 나 홀로 거닐어 보면
귓가엔 맴도는 음성, 잊혀진 사람 (... the voice that rings in my ears...)
Or "흔해 빠진 사랑 얘기" by 윤상.
며칠째 귓가를 떠나지 않는 낯익은 멜로디는 (A familiar melody stuck in my ears for days..)
또 누구와 누가 헤어졌다는 그 흔해 빠진 이별 노래...
18. September 2015
I have a song which stay in my head during all day. : 노래 하나가 계속 내 머릿속에 맴돌아.
To have something in my mind/head : 머릿속에서 (계속) 맴돌다.
18. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Elise D.
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Japanisch, Koreanisch, Norwegisch, Spanisch
Lernsprache
Koreanisch, Norwegisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel