Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Quỳnh Hoa
We ACTUALLY don't know or We don't ACTUALLY know? Now I'm very confused what is right. Thank you! :)
19. Sep. 2015 10:40
Antworten · 5
3
"We actually don't know" and "We don't actually know" are both correct.
19. September 2015
1
Actually we don't know.
19. September 2015
I think stick to their original intention is right!
20. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Quỳnh Hoa
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Koreanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
