Baronred
Afrika Glooom, is this translation right? بی خیال بابا زودتری ببند اکانتو...زشته..دوست داری 24ساعت فحش بخوری....افریک گلوووووم .. Don’t worry dude…close your account…its ugly..do you like to swear 24 hours…Afrik Glooom
25. Sep. 2015 04:38
Antworten · 2
1
last part shall be "afarin golam" means (afarin= bravo, well done) (golam= my flower (w2w) = my dear, darling) so آفرین گلم = bravo my darling
28. September 2015
1
Hi ! That's not correct. See below: Come on dude! Close the account quickly... It's bad ( out of politeness). Do you like to be insulted in a 24 hour. Don't know the last part.
25. September 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!