Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Spangola
para arriba
"Al que escupe para arriba, le cae encima"
Creo que entiendo la frase más arriba pero no puedo pensar de una buena tranducción de la las palabras "para arriba."
Diría "at/towards the sky" "al cielo/hacia el cielo"
¿Tienes sugerencias?
30. Sep. 2015 16:35
Antworten · 8
2
upwards?
30. September 2015
2
También puede ser "hacia arriba".
30. September 2015
1
Si es como si escupieras hacia el cielo, pero es una "frase hecha" "un refrán" y por eso se utiliza así. Recrimina la excesiva arrogancia, al tiempo que advierte que es frecuente que reciba su merecido.
También se usa la expresión Quien al cielo escupe, en la cara le cae.
1. Oktober 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Spangola
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Deutsch, Spanisch
Lernsprache
Arabisch, Deutsch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
