Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Geromme
I will try to fix you it's like i will try to comfort you?
In Coldplay song "fix you" they say "I will try to fix you" and I read in a lyrics translate site, that can be translated like "I will try to comfort you" I just want know if this is correct
4. Okt. 2015 05:13
Antworten · 2
2
It's a pretty good translation of the metaphor, which is trying to fix something that is broken. Throughout the song, the singer explains that the person he is singing about is stressed, upset, and almost empty. In this way, the person is "broken." After he explains this, he says "I will try to fix you," and this makes "fixing the thing that is broken" a metaphor for comforting someone in pain.
4. Oktober 2015
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Geromme
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
